Бизнес-омбдусмен Борис Титов прокомментировал законопроект о необходимости информировать граждан об акциях, скидках на русском языке.

В Госдуму депутаты-единороссы внесли законопроекты, требующий информировать потребителей об акциях на русском языке в местах общего доступа. Он коснётся рекламы, именования ЖК и обычных вывесок.

На страницах «РГ» уполномоченный по правам предпринимателей при президента РФ Борис Титов отметил, что у закона явная идеологическая направленность. Действительно, злоупотребление англицизмами у многих вызывает раздражение. Но становится актуальным вопрос применения закона при его принятии.

По мнению Титова, реализуемым выглядит лишь требование к вывескам, где иностранные слова вроде  «coffee», «sale», «shop» можно заменить на русские или разместить перевод рядом. Скорее всего, владельца бизнеса пойдут по пути написания текста на русском, чтобы вывески не выглядели перегруженными и нелепыми.

А с требованиями к рекламе, именованию ЖК все будет намного сложнее. Требование о дублировании информации может существенно поменять подходы к созданию рекламных сообщений.

«Но что такое «информация на иностранном языке»? Никто не вставляет в рекламу, адресованную россиянам, предложения и абзацы на чистом английском. Вставляют отдельные слова и результаты игры слов. Эту игру планируется запретить? Никаких «олдов», которые подъехали и собираются «чилить»? «Фитоняшки» тоже под запретом? Что ж, в ближайшее время рекламным агентствам предстоит очень сильно сменить принципы «креатива», - отметил Титов.

К тому же есть сложности с определением происхождения слов и подбором аналогов. Например, можно ли отнести к русским слова «коттедж» и «таун-хаус». И понадобится ли их менять на выражения вроде «большая изба» и «сдвоенная изба», задался вопросами Титов. Ко всему прочему, не ясно как будет регулироваться работа на радио и ТВ, ведь авторы законопроекта также хотят избавиться от «речевых и лексических ошибок ведущих.

«Но даже если в законе о СМИ будет прямо записано, что все информационные программы на ТВ и радио ведутся на русском языке, это никак не решит проблему безграмотности отдельных людей в кадре», - подчеркнул обмудсмен.

Решение этой задачи требует воссоздания структуры советского Центрального телевидения, полагая акцент на дикторов, выступающих в официозных костюмах и поддерживающих безукоризненную дикцию, а также предоставляя безупречные тексты.

Законопроект фокусируется не только на технических аспектах, но также на культурном контексте. Запрет использования «западных» элементов в лингвистике может показаться несложным, однако на данный момент отсутствует готовая отечественная альтернатива. Проблема заключается в том, что авторы предложения не ограничиваются заменой латиницы на кириллицу там, где она не входит в состав товарного знака. Они работают с более широким понятием «русский язык», что может вызвать множество дискуссий, подытожил Титов.

Фото: Claudio Schwarz / Unsplash.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *